【歌詞・和訳】Wham! / Last Christmas / ワム!/ ラスト・クリスマス
Last ChristmasI gave you my heartBut the very next dayYou gave it awayThis year, to save me from tearsI'll give it to someone special-----去年のクリスマス君にハートを捧げたんだでもその翌日に、君は手放してしまった今年は涙を流さなくてすむように捧げようと思う、特別な人に
Last ChristmasI gave you my heartBut the very next dayYou gave it away (You gave it away)This year, to save me from tearsI'll give it to someone special (Special)-----去年のクリスマス君にハートを捧げたんだでもその翌日に、君は手放してしまった今年は涙を流さなくてすむように捧げようと思う、特別な人に
Once bitten and twice shyI keep my distance, But you still catch my eye-----一度傷つくと慎重になってしまう距離を置いてるのに僕はまだ君に惹かれてる
Tell me, baby, do you recognise me?Well, it's been a year, It doesn't surprise me-----ねぇベイビー、君は僕を覚えてる?ってもう一年が経ったし、覚えてなくても驚きはしないよ
"Happy Christmas," I wrapped it up and sent itWith a note saying, "I love you," I meant it-----”メリー・クリスマス”そう包んで贈ったっけ”アイ・ラヴ・ユー”を添えて本心だったから
Now I know what a fool I've beenBut if you kissed me nowI know you'd fool me again-----やっと自分の愚かさに気付けたのにもし今、君にキスをされれば僕はまた騙されるんだろう
Last ChristmasI gave you my heartBut the very next dayYou gave it away (You gave it away)This year, to save me from tearsI'll give it to someone special (Special)-----去年のクリスマス君にハートを捧げたんだでもその翌日に、君は手放してしまった今年は涙を流さなくてすむように捧げようと思う、特別な人に
Last ChristmasI gave you my heartBut the very next dayYou gave it awayThis year, to save me from tearsI'll give it to someone special (Special)-----去年のクリスマス君にハートを捧げたんだでもその翌日に、君は手放してしまった今年は涙を流さなくてすむように捧げようと思う、特別な人に
Oh, ohOh, my baby
A crowded roomFriends with tired eyesI'm hiding from you And your soul of ice-----混み合った部屋に疲れが滲み出た友達僕は君から隠れてしまう冷たい態度の君から
My God, I thought you were Someone to rely onMe? I guess I was a shoulder to cry on-----信じられないよ、君は信頼できる人だと思ってたのに僕はきっと慰めの時だけ必要な存在だったんだね
A face-on lover With a fire in his heartA man undercoverBut you tore him apart (Tore me apart)-----真摯に愛を示し情熱を宿した心を持ち感情を表に出さないそんな彼を君は傷つけたのさ(つまりこの僕を)
Ooh-oohNow I've found a real loveYou'll never fool me again-----Ooh-oohやっと本当の愛を見つけたんだもう二度と騙されないよ
Last ChristmasI gave you my heartBut the very next dayYou gave it away (You gave it away)This year, to save me from tearsI'll give it to someone special (Special)-----去年のクリスマス君にハートを捧げたんだでもその翌日に、君は手放してしまった今年は涙を流さなくてすむように捧げようと思う、特別な人に
Last ChristmasI gave you my heartBut the very next dayYou gave it away (You gave me away)This year, to save me from tearsI'll give it to someone special (Special)-----去年のクリスマス君にハートを捧げたんだでもその翌日に、君は手放してしまった今年は涙を流さなくてすむように捧げようと思う、特別な人に
Face-on lover With a fire in his heart (I gave you my heart)A man undercoverBut you tore him apart-----真摯に愛を示し情熱を宿した心を持ち (ハートを捧げたのに)感情を表に出さないそんな彼を君は傷つけたのさ
Maybe, next yearI'll give it to someoneI'll give it to someone special-----もしかしたら、来年こそは捧げられるかも捧げられるかも、特別な人に
※約4分30秒のシングル・バージョンはここまで※※下記から約6分38秒の「Pudding Mix」の和訳※
I'll give it to someoneI'll give it to someone special-----捧げられるかも捧げられるかも、特別な人に
Who give me something in return(I'll give it to someone)(I'll give it to someone)Hold my heart and watch it burn-----誰かに愛を返してもらえるかもしれない(捧げられるかも)(捧げられるかも)心を受け止め痛みさえ見守ってくれる人に
(I'll give it to someone)(I'll give it to someone special)-----(捧げられるかも)(捧げられるかも、特別な人に)
I thought you were here to stayHow could you love me for a day?I thought you were someone specialI gave you my heart-----ずっと一緒にいてくれると思ってた逆にどうして一日だけ僕を愛せたんだ?特別な人だと思ったから君にハートを捧げたんだよ
(I'll give it to someone)(I'll give it to someone)-----(捧げられるかも)(捧げられるかも)
Last ChristmasI gave you my heartYou gave it away-----去年のクリスマス君にハートを捧げたのに君は手放してしまった
(I'll give it to someone)(I'll give it to someone)-----(捧げられるかも)(捧げられるかも)
◆他クリスマスソングの和訳 ◆X(旧Twitter)を開設しました!それと、「X(旧Twitter)」を開設しました!記事のお知らせや今日のオススメ洋楽など発信していくので良ければフォローしてくださいね。
◆応援よろしくお願いしますDoll House Music Blog.をご覧いただきありがとうございます。励みになりますので、ぜひポチッと応援よろしくお願いします。
出典
ジミー・ファロン & ジョナス・ブラザーズ / ホリデイ www.yout… アヴリル・ラヴィーン / キープ・ホールディング・オン www.you… ザ・レンブランツ / アイル・ビー・ゼア・フォー・ユー www.you… チャーリー・プース / ディセンバー・トゥエンティフィフス www… レディー・ガガ / クリスマス・ツリー www.youtube.com ◆ガガ流… 最終更新: 2026-03-14 01:51洋楽の和訳(主にPOP) / 日常のシーン別に合うオススメ洋楽の紹介 / etc.