花はどこへ行った 歌詞の意味・和訳
Where have all the flowers gone Long time passing? Where have all the flowers gone Long time ago?
花はどこに行ってしまった? ずいぶん時間が過ぎてる 花はどこに行ってしまった? ずっと遠い昔に
Where have all the flowers gone? Young girls have picked them everyone
Oh, when will they ever learn? Oh, when will they ever learn?
ああ いつになったら分かるんだろう? ああ いつになったら分かるんだろう?
Where have all the young girls gone Long time passing? Where have all the young girls gone Long time ago?
若い娘たちはどこに行ってしまった? ずいぶん時間が過ぎてる 若い娘たちはどこに行ってしまった? ずっと遠い昔に
Where have all the young girls gone? Gone for husbands everyone
Oh, when will they ever learn? Oh, when will they ever learn?
ああ いつになったら分かるんだろう? ああ いつになったら分かるんだろう?
Where have all the husbands gone Long time passing? Where have all the husbands gone Long time ago?
夫はどこに行ってしまった? ずいぶん時間が過ぎてる 夫はどこに行ってしまった? ずっと遠い昔に
Where have all the husbands gone? Gone for soldiers everyone
Oh, when will they ever learn? Oh, when will they ever learn?
ああ いつになったら分かるんだろう? ああ いつになったら分かるんだろう?
Where have all the soldiers gone Long time passing? Where have all the soldiers gone Long time ago?
兵隊たちはどこに行ってしまった? ずいぶん時間が過ぎてる 兵隊たちはどこに行ってしまった? ずっと遠い昔に
Where have all the soldiers gone? Gone to graveyards, everyone
Oh, when will they ever learn? Oh, when will they ever learn?
ああ いつになったら分かるんだろう? ああ いつになったら分かるんだろう?
Where have all the graveyards gone Long time passing? Where have all the graveyards gone Long time ago?
墓場はどこに行ってしまった? ずいぶん時間が過ぎてる 墓場はどこに行ってしまった? ずっと遠い昔に
Where have all the graveyards gone? Gone to flowers, everyone
Oh, when will they ever learn? Oh, when will they ever learn?
ああ いつになったら分かるんだろう? ああ いつになったら分かるんだろう?