うるわしの白百合(讃美歌496番)
Telling of Jesus, Who from the grave Rose all victorious, Mighty to save.
イエスは墓から蘇り 死は勝利にのまれた 全能なる救い主
Refrain: Beautiful lilies, White as the snow, Speak to us softly Of long ago;
美しい百合の花 雪のように白い 我らに優しく語り掛ける 遠い昔の話を
Beautiful lilies, Beautiful lilies, Speak to us softly Of long ago.
美しい百合の花 雪のように白い 我らに優しく語り掛ける 遠い昔の話を
2. Lilies of Easter, Blossoms of spring, Wake from their slumber Gladness to bring.
イースターの白百合 春に咲き誇る 眠りから覚めて 喜びをもたらす
O they are ever Heaven’s bright sign Of life beyond us, Endless, divine.
3. E’en as our Father From winter’s night Waketh the lilies To summer’s light,
我らの父なる神が 冬の夜から夏の日の下に 白百合を目覚めさす
So His dear children His love will keep, Waking them softly From death’s long sleep.
親愛なる神の子は その愛をもって 白百合を優しく起こす 死の長い眠りから
キリスト教と白百合
関連ページ
有名な讃美歌・聖歌・クリスチャンソング 『主よ御許に近づかん』、『アメイジンググレイス』、『アヴェマリア』など、映画やテレビ、結婚式や教会でよく流れる有名な讃美歌・聖歌の解説とYouTube動画の視聴まとめ イースター(復活祭)とは? イエス・キリストの復活を記念するイースター(復活祭)とはどんな年中行事なのか? レオナルド・ダ・ヴィンチ『受胎告知』 白百合の花を手にした大天使ガブリエルが描かれている