. Wiz Khalifa「See You Again」は親友への想いが詰まっているハートフルソングなんだ。
Wiz Khalifa「See You Again」は親友への想いが詰まっているハートフルソングなんだ。
Wiz Khalifa「See You Again」は親友への想いが詰まっているハートフルソングなんだ。

【歌詞和訳】Wiz Khalifa「See You Again」は親友への想いが詰まっているハートフルソングなんだ。

【歌詞和訳】Wiz Khalifa「See You Again feat. Charlie Puth」

以下、英語歌詞は引用 日本語歌詞はオリジナル Wiz Khalifa『See You Again feat. Charlie Puth』

It's been a long day without you, my friend お前がいなくて 長い一日だったよ 友よ

And I'll tell you all about it when I see you again また会った時に 色々全部話そうよ

We've come a long way from where we began お前と知り合ってから 遠いところまで来たんだ

Oh, I'll tell you all about it when I see you again また会った時に 色々全部話そうよ

When I see you again また会った時にな

Dang, who knew? マジかよ 信じられないぜ

All the planes we flew 俺たちは 飛行機であちこち一緒に旅した

Good things we've been through 良いことだって一緒に経験してきた

That I'll be standing right here talking to you なのに お前のそばに立って話しかけてるなんて

'Bout another path 他の道はなかったのかなぁ

I know we loved to hit the road and laugh 一緒に出かけてふざけ合うのが楽しかったよな

But something told me that it wouldn't last でも いつか終わりが来るってことは なんとなく気づいてた

Had to switch up 切り替えてないといけないな

Look at things different, see the bigger picture 違う視点で見たり もっと大きな視野で見るんだ

Those were the days あの頃はいい思い出だ

Hard work forever pays 俺たちの努力は報われる

Now I see you in a better place (see you in a better place) 今 お前は天国でよろしくやってるって信じてる

How can we not talk about family when family's all that we got? 家族を愛した俺たちが家族のことをどうして語らずにいれる?

Everything I went through you were standing there by my side お前はいつでも俺のそばにいてくれた

And now you gon' be with me for the last ride さぁ 俺と一緒に 最期のドライブに出かけようぜ

It's been a long day without you, my friend お前がいなくて 長い一日だったよ 友よ

And I'll tell you all about it when I see you again また会った時に 色々全部話そうよ

We've come a long way from where we began お前と知り合ってから 遠いところまで来たんだ

Oh, I'll tell you all about it when I see you again また会った時に 色々全部話そうよ

When I see you again また会った時にな

(Aah oh, aah oh Wooooh-oh-oh-oh-oh-oh) Yeah

First you both go out your way 最初は お互い別々の道を歩いていたけど

And the vibe is feeling strong すごく気があったよな

And what's small turn to a friendship いつしか友情になって

A friendship turn to a bond それは「絆」になった

And that bond will never be broken 絶対に切れない「絆」にな

The love will never get lost この想いは決してなくならない

And when brotherhood come first 兄弟の絆があれば

Then the line will never be crossed その線は決して交わらない

Established it on our own 俺たち自身が創ってきたものだからな

When that line had to be drawn 描かれるべき線があったなら

And that line is what we reach それは 俺たちで成し遂げたことだ

So remember me when I'm gone 俺がいく時も 覚えておいてくれよ

How can we not talk about family when family's all that we got? 家族を愛した俺たちが家族のことをどうして語らずにいれる?

Everything I went through you were standing there by my side お前はいつでも俺のそばにいてくれた

And now you gon' be with me for the last ride さぁ 俺と一緒に 最期のドライブに出かけようぜ

So let the light guide your way, yeah 光でお前の道を照らして導くぜ

Hold every memory as you go 想い出は全部もっててくれよ

And every road you take, will always lead you home, home お前がどの道を選んでも 「ホーム」に続いてるからな

It's been a long day without you, my friend お前がいなくて 長い一日だったよ 友よ

And I'll tell you all about it when I see you again また会った時に 色々全部話そうよ

We've come a long way from where we began お前と知り合ってから 遠いところまで来たんだ

Oh, I'll tell you all about it when I see you again また会った時に 色々全部話そうよ

When I see you again また会った時にな

Aah oh, aah oh Wooooh-oh-oh-oh-oh-oh Yeah

When I see you again また会った時にな

See you again また会おうぜ

When I see you again また会った時にな

Aah oh, aah oh Wooooh-oh-oh-oh-oh-oh Yeah When I see you again また会った時にな

Wiz Khalifa「See You Again feat. Charlie Puth」 歌詞を和訳してみて・・・

Wiz Khalifa「See You Again feat. Charlie Puth」の歌詞を和訳してみて、ウィズ・カリファ達のポール・ウォーカーへの愛情がビシビシと伝わってきました。

歌詞の中には、突然親友が無くなったことへのとまどいや、親友との想い出、それでもまた歩きだそうとする決意、が織り込まれており、 「追悼曲」 だという背景を知り聴いていると、 彼らの愛情がしっかり伝わってきます 。

和訳するのが難しかったのは、後半で登場する 「line」 の部分。歌詞で使われている意味としては、 「俺たちが歩いてきた道」 とかそういう感じなんですかね?ごめんないさい、上記ではそのまま「線」と和訳してあります。

それにしても、本当にポール・ウォーカーさんが周りの仲間たちから愛されていたんだなぁって感じる曲ですね。ちなみに他にも追悼曲はあるみたいです。なんか、歌詞はついてないんですけど 「Aah oh, aah oh」 って曲中で歌っている時のコーラスがなんか個人的にはウルウルポイントですね。

ラップの部分も、海外の曲にありがちな変なスラングとかも無く、ストレートな歌詞に想いが乗っていて、ハートフルです。仲間というか、歌詞にある通り、 彼らにとっては「家族」という間柄だった んでしょうね。

大切な家族を失った悲しい想いはありつつも、 「See You Again」 としているところが、なんかカッコイイですよね。自分だったら、メソメソし続けていて「また会おう」なんて思えるのに、どれだけかかるのだろうか・・・

歌詞を和訳してみたら、Wiz Khalifa「See You Again feat. Charlie Puth」はウィズ・カリファ達の親友への想いがビッシリ詰まった、 とてもハートフルな一曲 でした。

(了) 読んでくれて、ありがとう!! 【勉強がはかどる 秘策 はコレだ!!】人生久しぶりの試験に挑む私を救ったのは・・・ 人生久しぶりの勉強モード。しかし、勉強が全然はかどらないというピンチ!を救ってくれたのは・・・

座右の銘 :「九転十起」 好きな音楽 :The Beatles『Let It Be』

アーティスト名・曲名 でも検索可能 【歌詞和訳】Billie Eilish「LUNCH(ランチ)」実は官能的な世界がめくるめく感じの曲だった!? 今回、歌詞を和訳するのはBillie Eilish(ビリー・アイリッシュ)の「LUNCH(ランチ)」です。タイトルの「LUNCH(. 【歌詞和訳】Ed Sheeran「Shape Of You」は少年のエロティックで純粋な欲望が歌われている! 今回、歌詞を和訳するのはエドシーランの「シェイプオブユー」。タイトルの「Shape Of You」は直訳すると、「君の形」。歌詞を. 【歌詞和訳】Ed Sheeran「Bad Habits」あなたにとっての「You」は何ですか!? 今回、歌詞を和訳するのはEd Sheeran(エド・シーラン)の「Bad Habits(バッド・バビッツ)」。タイトルの「Bad . 【歌詞和訳】Ed Sheeran「Shivers」とても官能的な曲なので聴いていると夜の情事が頭から離れなくなる!? 今回、歌詞を和訳するのはEd Sheeran(エド・シーラン)の「Shivers(シバーズ)」です。タイトルの「Shivers(シ. 【歌詞和訳】The Weeknd「Blinding Lights」に込められた想いを知れば、願わずにはいられない!? 今回、歌詞を和訳するのはThe Weeknd(ザ・ウィークエンド)の「Blinding Lights(ブラインディング・ライツ)」. 【歌詞和訳】Elton John&Dua Lipa「Cold Heart (PNAU Remix) 」隠されたメッセージはやっぱりコレ!? 今回、歌詞を和訳するのはElton John(エルトン・ジョン)とDua Lipa(デュア・リパ)のコラボ曲「Cold Heart. 【歌詞和訳】BTS「Permission to Dance」実は単なる応援歌じゃなくて「喝を入れる」曲なんです!? 今回、歌詞を和訳するのはBTS(防弾少年団)の「Permission to Dance(パーミッション・トゥ・ダンス)」です。あの. 【歌詞和訳】BTS「Butter」ファンなら絶対知っておきたい隠された歌詞の意味!? 今回、歌詞を和訳するのはBTS(防弾少年団)の「Butter(バター)」です。タイトルの「Butter(バター)」はそのまま和訳す. JASRAC許諾第9022295001Y38027号

座右の銘 :「九転十起」 好きな音楽 :The Beatles『Let It Be』

📎📎📎📎📎📎📎📎📎📎