. CLASSIC FAN|CLASSIC FAN
CLASSIC FAN|CLASSIC FAN
CLASSIC FAN|CLASSIC FAN

カロ・ミオ・ベン 歌詞の意味・解説

カロ・ミオ・ベン」の作曲者トンマーゾ・ジョルダーニ(Tommaso Giordani/1730-1806)はイタリアのナポリ出身で、生涯のほとんどをイギリスで過ごしました。この曲はイタリア歌曲の中でも大変有名なアリエッタですが、作詞者も不明で、作曲された経緯や背景も明らかになっていません。また、原典に関する調査研究もきちんと行われていなかったため、近年までこの曲の作曲者は同じくナポリ出身の作曲家ジュゼッペ・ジョルダーニ(Giuseppe Giordani/1751-1798)であるという誤った情報が広がっていました。1890年にイタリアのリコルディ社から出版された楽譜に、ジュゼッペ・ジョルダーニが作曲者がであると記載され、そのまま世界中に広がってしまったことが原因です。(ちなみにややこしいのですが、トンマーゾの父の名前もジュゼッペ・ジョルダーニといいます。)

カロ・ミオ・ベン 原曲歌詞と日本語訳

【1番】 Caro mio ben, credimi almen,senza di te languisce il cor,愛しい女よ せめて私を信じてあなたがいないと心が弱ってしまうcaro mio ben, senza, di te languisce il cor.愛しい女よ あなたなしでは心が弱ってしまうIl tuo fedel sospira ognor. Cessa, crudel, tanto rigor!あなたに忠実な男は いつもため息ばかりやめておくれ 残酷なひと あまりにも酷いcessa, crudel, tanto rigor, tanto rigor!やめておくれ 残酷なひと あまりにも酷いCaro mio ben, credimi almen, senza di te languisce il cor.caro mio ben, credimi almen, senze di te languisce il cor.愛しい女よ せめて私を信じてくださいあなたがいないと心が弱ってしまう

📎📎📎📎📎📎📎📎📎📎