<歌詞和訳>Civil War – Guns N’ Roses 曲の解説と意味も
Guns N’ Roses – Civil War ガンズ・アンド・ローゼズ – シヴィル・ウォー
アメリカのロックバンド ガンズ・アンド・ローゼズ の曲で、もともとはルーマニアの孤児救済のためのコンピレーションアルバム「Nobody’s Child」(1990年)に提供された曲です。
その後、バンドの3rdアルバム「Use Your Illusion II」(1991年)に収録されました。
冒頭のセリフは映画「Cool Hand Luke」(1967年。邦題は「暴力脱獄」)で、脱獄に失敗した主人公(ポール・ニューマン)に向かって、刑務所長が吐き捨てるように言ったセリフの引用です(アメリカでは有名なセリフとなったそうです)。
歌詞の意味と解釈
タイトル「 シヴィル・ウォー 」は、直訳すると"市民の戦争“となりますが、一般的には"内戦“、"内乱“と訳されます。
ここでは、シヴィル・ウォーの意味を"内戦"に限定せず、「一般市民の為と称して行われる戦争」と広く解釈して訳しました。
歌詞と和訳
Written by Duff McKagan, Slash & Axl Rose
What we’ve got here is failure to communicate Some men, you just can’t reach So you get what we had here last week Which is the way he wants it Well, he gets it And I don’t like it any more than you men
“ここにあるのは、コミュニケーションの欠落だ どうしたって伝わらないヤツがいる だから先週と同じ目に遭う それはヤツが望んでいることだ まあ、ヤツもわかるさ 俺だって好きでやってるわけじゃない"
Look at your young men fighting Look at your women crying Look at your young men dying The way they’ve always done before
Look at the hate we’re breeding Look at the fear we’re feeding Look at the lives we’re leading The way we’ve always done before
見るんだ、争っている若者達を 見るんだ、泣いている女達を 見るんだ、死んでいく若者達を 昔のまま、何も変わらない
見るんだ、俺達が生み出す憎しみを 見るんだ、俺達が育てる恐怖を 見るんだ、俺達が送る生活を 昔のまま、何も変わらない
My hands are tied The billions shift from side to side And the wars go on with brainwashed pride For the love of God and our human rights And all these things are swept aside By bloody hands, time can’t deny And are washed away by your genocide And history hides the lies of our civil wars
俺の両手は縛られている。 途方もないカネがつぎ込まれ 戦争は続いていく、神の愛という 洗脳された誇りの為に。そして 人権はすべて 血塗られた手により 払い除けられる。時間は事実を否定できない そして、大量殺戮ですべてを浄化するように 歴史は"市民戦争"の嘘を隠ぺいする
・billion 十億 ・shift 変える、移す、移る、交代 ・deny 否定する、拒む、自制する ・wash away 洗い流す、取り除く
D’you wear a black armband when they shot the man Who said: “Peace could last forever"? And in my first memories, they shot Kennedy I went numb when I learned to see So I never fell for Vietnam We got the wall in D.C. to remind us all That you can’t trust freedom when it’s not in your hands When everybody’s fightin’ for their promised land
「平和は永遠に続く」と唱えた男が撃たれた時 君は黒い腕章を付けたか? そして俺の最初の記憶は、ケネディの暗殺 事実を知った時、俺は茫然とした だから、俺はベトナム戦争にそそのかされはしなかった D.C.の慰霊碑が、俺達に思い出させる 誰もが自分の約束の地の為に戦っている時、 手に入らない自由など信用できないという事を
・fall for ほれこむ、引っ掛かる
And I don’t need your civil war It feeds the rich, while it buries the poor You’re power-hungry, sellin’ soldiers in a human grocery store Ain’t that fresh? I don’t need your civil war Ooh, no, no, no, no, no, no
お前らの市民戦争など要らない それは金持ち共を儲けさせ、貧しい者を葬り去る 権力に飢えたお前らは、人間スーパーマーケットで兵士を売っている それは大層なものかよ? お前らの"市民の為の戦争"など要らない
・bury 埋める、沈める、埋葬する、隠す、忘れる ・grocery store 食料品店、スーパーマーケット ・fresh 新鮮な、新たな、素晴らしい ここでは"新鮮な兵士"と、"素晴らしい行い"の、皮肉を込めたダブルミーニングになっていると思われます
Look at the shoes you’re filling Look at the blood we’re spilling Look at the world we’re killing The way we’ve always done before
Look in the doubt we’ve wallowed Look at the leaders we’ve followed Look at the lies we’ve swallowed And I don’t want to hear no more
見るんだ、お前は誰の後釜になったのか 見るんだ、俺達が流す血を 見るんだ、俺達が破壊する世界を 昔のまま、何も変わらない
見るんだ、俺達が耽っていた疑いを 見るんだ、俺達が従ってきた指導者を 見るんだ、俺達が飲み込んできた嘘を こんなものは、もうたくさんだ
・fill one’s shoes ~の跡を継ぐ ・spill こぼす、流す、漏らす ・wallow 転げまわる、ふける
My hands are tied For all I’ve seen has changed my mind But still, the wars go on as the years go by With no love of God or human rights And all these dreams are swept aside By bloody hands of the hypnotized Who carry the cross of homicide And history bears the scars of our civil wars
俺の両手は縛られている 今まで見てきたすべてが、俺の心を変えた それでもまだ、戦争は続き 神の愛も、人権も得られぬままに、年月は過ぎていく そして、それらの夢は払い除けられる 殺人の十字架を背負う 洗脳された者の血塗られた手によって。 そして歴史に市民戦争の傷跡が刻まれる
We practice selective annihilation Of mayors and government officials For example, to create a vacuum Then we fill that vacuum As popular war advances Peace is closer
“我々は、例えば 市長や政府高官を選択的に抹殺し 政治的空白を作る、 そして民衆による戦争を進めることで その空白を埋める。 平和は近づいているのだ"
・practice 実践する、練習する、習慣的に行う ・annihilation 消滅、全滅
I don’t need your civil war It feeds the rich, while it buries the poor You’re power-hungry, sellin’ soldiers in a human grocery store Ain’t that fresh? I don’t need your civil war No no no no no no no no no no no no I don’t need your civil war I don’t need your civil war You’re power-hungry, sellin’ soldiers in a human grocery store Ain’t that fresh? I don’t need your civil war No no no no no no no no no no, no, no I don’t need one more war Ooh, I don’t need one more war No no no, no woah, no woah
お前らの市民戦争など要らない それは金持ち共を儲けさせ、貧しい者を葬り去る 権力に飢えたお前らは、人間スーパーマーケットで兵士を売っている それは大層なものかよ? お前らの"市民の為の戦争"など要らない お前らの市民戦争など要らない お前らの市民戦争など要らない 権力に飢えたお前らは、人間スーパーマーケットで兵士を売っている それは大層なものかよ? お前らの"市民の為の戦争"など要らない これ以上戦争は要らない これ以上戦争は要らない
収録アルバム
アルバムジャケット を押すと アマゾンのページへ移動します。
Use Your Illusion II(1991年)Amazon.co.jp: ユーズ・ユア・イリュージョンⅡ - デラックス・エディション (SHM-CD)(
Amazon.co.jp: ユーズ・ユア・イリュージョンⅡ - デラックス・エディション (SHM-CD)(2枚組): ミュージック
「Use Your Illusion」というタイトルを冠したアルバムをIとIIの2枚に分けて同日にリリースした作品。全米アルバムチャート1位・2位を独占するなど、当時のガンズの勢いを感じさせます。チャート的にはIIが1位を獲得し、Iは2位どまりとなりました。 評判的には、IIは聴き易く、Iは聴き込むと味が出る、という感じです。
Greatest Hits(2004年)Amazon.co.jp: Greatest Hits : Guns N' Roses ガンズアンドローゼズ: ミュージ
Amazon.co.jp: Greatest Hits : Guns N' Roses ガンズアンドローゼズ: ミュージック
<歌詞和訳>Live and Let Die(007 死ぬのは奴らだ) – Paul McCartney & Wings 曲の解説と意味も
<歌詞和訳>Estranged – Guns N’ Roses 曲の解説と意味も
<歌詞和訳>Civil War – Guns N’ Roses 曲の解説と意味も
<歌詞和訳>Don’t Cry – Guns N’ Roses 曲の解説と意味も
<歌詞和訳>You Could Be Mine – Guns N’ Roses 曲の解説と意味も
<歌詞和訳>Rocket Queen – Guns N’ Roses 曲の解説と意味も
<歌詞和訳>Mr. Brownstone – Guns N’ Roses 曲の解説と意味も
<歌詞和訳>Sweet Child O’ Mine – Guns N’ Roses 曲の解説と意味も
<歌詞和訳>It’s So Easy – Guns N’ Roses 曲の解説と意味も
<歌詞和訳>Paradise City – Guns N’ Roses 曲の解説と意味も
よろしければシェアをお願いします
<歌詞和訳>Estranged - Guns N' Roses 曲の解説と意味も Next <歌詞和訳>Don't Cry - Guns N' Roses 曲の解説と意味も Prev サイト内検索(大文字小文字の区別なし。単語間のスペースや「・」は必要です) Amazonで探す 楽天で探す アーカイブ テーマ別歌詞 カテゴリー- ABBA 歌詞和訳 (11)
- Aerosmith 歌詞和訳 (3)
- Avril Lavigne 歌詞和訳 (10)
- Beach Boys 歌詞和訳 (6)
- Beatles 歌詞和訳 (123)
- [A Hard Day's Night] (5)
- [Abbey Road] (13)
- [Help!] (9)
- [Let It Be] (8)
- [Magical Mystery Tour] (8)
- [Please Please Me] (9)
- [Revolver] (10)
- [Rubber Soul] (10)
- [Sgt.Pepper's LHCB] (9)
- [The Beatles(White Album)] (17)
- [シングル曲(UK) Beatles] (30)
- [その他 Beatles] (15)
- [(What's The Story) Morning Glory?] (9)
- [Be Here Now] (4)
- [Definitely Maybe] (9)
- [The Masterplan] (7)
- [シングル曲(UK) Oasis] (21)
- [その他 Oasis] (8)
- [Hail To The Thief] (5)
- [In Rainbows] (7)
- [OK Computer] (8)
- [The Bends] (11)
- [シングル曲(UK) Radiohead] (14)
- [その他 Radiohead] (7)
- [ソロ/サイドプロジェクト] (4)
- Alice In Chains 歌詞和訳 (5)
- Arcade Fire 歌詞和訳 (9)
- Audioslave 歌詞和訳 (4)
- Bad Religion 歌詞和訳 (6)
- Beck 歌詞和訳 (6)
- Evanescence 歌詞和訳 (7)
- Jimmy Eat World 歌詞和訳 (5)
- MGMT 歌詞和訳 (4)
- Nickelback 歌詞和訳 (6)
- Pixies 歌詞和訳 (10)
- Queens Of The Stone Age 歌詞和訳 (8)
- Rancid 歌詞和訳 (12)
- Soundgarden 歌詞和訳 (5)
- Stone Temple Pilots 歌詞和訳 (4)
- Tool 歌詞和訳 (4)
- Vampire Weekend 歌詞和訳 (5)
- Chainsmokers 歌詞和訳 (6)
- Cure(The Cure)歌詞和訳 (7)
- Franz Ferdinand 歌詞和訳 (12)
- La's(The La's)歌詞和訳 (3)
- Manic Street Preachers 歌詞和訳 (22)
- My Bloody Valentine 歌詞和訳 (4)
- New Order 歌詞和訳 (7)
- Travis 歌詞和訳 (9)
- Zedd 歌詞和訳 (8)
- <歌詞和訳>I Hope , I Think, I Know – Oasis 曲の解説と意味も 2026-03-22
- <歌詞和訳>Listen Up – Oasis 曲の解説と意味も 2026-03-22
- <歌詞和訳>Digsy’s Dinner – Oasis 曲の解説と意味も 2026-03-22
- <歌詞和訳>Married With Children – Oasis 曲の解説と意味も 2026-03-19
- <歌詞和訳>Shakermaker – Oasis 曲の解説と意味も 2026-03-19
- <歌詞和訳>She’s Electric – Oasis 曲の解説と意味も 2026-01-29
- <歌詞和訳>Harvest Moon – Neil Young 曲の解説と意味も 2026-01-29
- <歌詞和訳>Candy Says – The Velvet Underground 曲の解説と意味も 2026-01-27
- <歌詞和訳>Pale Blue Eyes – The Velvet Underground 曲の解説と意味も 2026-01-25
- <歌詞和訳>What a Wonderful World(この素晴らしき世界) – Louis Armstrong 曲の解説と意味も 2026-01-25
- <歌詞和訳>Love Buzz – Shocking Blue 曲の解説と意味も 2026-01-08
- <歌詞和訳>Venus – Shocking Blue 曲の解説と意味も 2026-01-08
プロフィールはコチラ
トップ画像の元ネタアルバムの紹介はコチラ
© 2017 -2026 LyricList (りりっくりすと)
WordPress Luxeritas Theme is provided by "Thought is free".