【歌詞翻訳・意味解説】Creedence Clearwater Revival/クリーデンス・クリアウォーター・リバイバル Have You Ever Seen the Rain?/ハブ・ユー・エバー・シーン・ザ・レイン(雨を見たかい?)【歌詞翻訳・意味解説】
I wanna know, have you ever seen the rain? I wanna know, have you ever seen the rain Comin’ down on a sunny day?
Yesterday and days before, sun is cold and rain is hard I know, been that way for all my time ‘Til forever, on it goes through the circle, fast and slow I know, it can’t stop, I wonder
I wanna know, have you ever seen the rain? I wanna know, have you ever seen the rain Comin’ down on a sunny day?
Yeah, I wanna know, have you ever seen the rain? I wanna know, have you ever seen the rain Comin’ down on a sunny day?
遠い昔、誰かが俺に言った、 嵐の前には静けさがあるのさ 分かってる、 今までも何回かあったからな 終わった後に、 みんなが言うのさ、 晴れの日に雨が降るのさ 分かってる、 太陽の光は水みたいに降り注ぐ知りたいんだ、 君は雨を見たことがあるかい? 知りたいんだ、 君は雨を見たことがあるかい? 晴れた日に降り注いでくるやつさ
昨日とおととい、 太陽は冷たくて雨は激しい 分かってる、 俺の今まではずっとそんなだったんだ 永遠にずっと、 グルグルと同じ場所を通り過ぎる 早く、遅く 分かってる、止めることはできない、 そう思うんだ
知りたいんだ、 君は雨を見たことがあるかい? 知りたいんだ、 君は雨を見たことがあるかい? 晴れた日に降り注いでくるやつさ
Yeah, 知りたいんだ、 君は雨を見たことがあるかい? 知りたいんだ、 君は雨を見たことがあるかい? 晴れた日に降り注いでくるやつさ