. Danny Boy 歌詞の意味 和訳 アイルランド
Danny Boy 歌詞の意味 和訳 アイルランド
Danny Boy 歌詞の意味 和訳 アイルランド

ダニーボーイ Danny Boy 歌詞の意味・和訳

The summer's gone and all the roses falling 'Tis you, 'tis you must go and I must bide.

ああ私のダニー バグパイプの音が呼んでいるよ 谷から谷へ 山の斜面を駆け下りるように

夏は過ぎ去り バラもみんな枯れ落ちる中 あなたは あなたは 行ってしまう

But come ye back when summer's in the meadow Or when the valley's hushed and white with snow

'Tis I'll be here in sunshine or in shadow O Danny boy, O Danny boy, I love you so.

戻ってきて 夏の草原の中 谷が雪で静かに 白く染まるときでもいい

日の光の中、日陰の中 私は居ます ああ私のダニーよ あなたを心から愛しています

But if ye come and all the flowers are dying If I am dead, as dead I well may be,

You'll come and find the place where I am lying And kneel and say an Ave there for me.

すべての花が枯れ落ちる中 あなたが帰ってきて もし私が既に 亡くなっていても

あなたは私が眠る場所を探して ひざまづき お別れの言葉をかけるのです

And I shall hear, though soft, your tread above me And all my grave shall warmer, sweeter be

For you will bend and tell me that you love me And I will sleep in peace until you come to me.

私には聞こえる 私の上を静かにそっと歩いても 私の墓は より暖かく 心地よい空気に包まれる

あなたはひざまづき 言うのです 私を愛してると 私は静かに眠り続けます あなたが帰ってくるその時まで

関連ページ

ユーレイズミーアップ You Raise Me Up 『ダニーボーイ(Danny Boy)』のメロディをベースに作曲されたケルティック・ウーマンの代表曲 ロンドンデリーの歌 Londonderry Air 『ダニーボーイ(Danny Boy)』のメロディ原曲 若者の夢 The Young Man's Dream 『ロンドンデリーの歌』メロディのルーツ? アイルランド民謡 有名な曲 『ダニーボーイ』、『サリーガーデン』、『夏の名残のバラ』など、日本でも有名なアイルランド民謡・歌曲について、歌詞の意味・和訳・解説・YouTube動画まとめ

季節の歌

年中行事・イベント

テーマ別のうた

日本の民謡・童謡

世界の民謡・童謡

クラシック音楽

📎📎📎📎📎📎📎📎📎📎