. Desperado(ならず者)” -Eagles/〜男の友情、友への愛〜 | SAYAKARADIO
Desperado(ならず者)” -Eagles/〜男の友情、友への愛〜 | SAYAKARADIO
Desperado(ならず者)” -Eagles/〜男の友情、友への愛〜 | SAYAKARADIO

【★和訳★】”Desperado(ならず者)” -Eagles/〜男の友情、友への愛〜

Desperado Why don’t you come to your senses? You’ve been out ridin’ fences For so long now Oh, you’re a hard one But I know that you got your reasons These things that are pleasin’ you Can hurt you somehow

やさぐれたカウボーイさんよ いい加減に目を覚ましたらどうだ お前がフェンスを見廻る仕事に出かけて長いこと経つよな 気難しい奴だから 自分なりの考えがあるんだろ だがな お前を納得させてるその理屈ってのはどうしたもんか お前を傷つけることも出来るんだぜ

Don’t you draw the queen of diamonds, boy She’ll beat you if she’s able You know the queen of hearts is always your best bet Now it seems to me some fine things have been laid upon your table But you only want the ones that you can’t get

ダイヤのクイーンなんか欲しがるなよ 彼女その気になりゃお前にそっぽ向くぞ お前の似合いはハートのクイーンだ、分かってんだろ金より心さ 今テーブルに並んでるお前の持ち札 俺はけっこう良いと思うぜ なのにお前はまだ 無いものねだりを続けるってのか

Desperado Oh, you ain’t getting no younger Your pain and your hunger They’re driving you home And freedom, oh, freedom Well that’s just some people talking Your prison is walking through this world all alone

やさぐれのカウボーイさんよ なあ もう若くないんだ 胸は疼き 腹は鳴る それはもう故郷に帰れって合図じゃないか? 「自由は良いもんだ自由は最高だ」 そう話す奴らはいるさ でもな 世の中を一人きりで生きるってのは お前にとっちゃ監獄みたいなもんだぞ

Don’t your feet get cold in the wintertime? The sky won’t snow and the sun won’t shine It’s hard to tell the nighttime from the day You’re losing all your highs and lows Ain’t it funny how the feeling goes Away…

冬 お前の足は冷たさを感じているか? 雪も降らなければ 太陽が顔を出すわけでもない 真っ昼間から暗くて 夜が来ても気付けっこない環境で 嬉しいとか悲しいとか 感じられなくなってんだろ おかしいぜお前 心がどっか行っちまってるよ

Desperado Why don’t you come to your senses? Come down from your fences Open the gate It may be rainin’ But there’s a rainbow above you You better let somebody love you (Let somebody love you) You better let somebody love you Before it’s too late

やさぐれのカウボーイさんよ そろそろ正気に戻ったらどうだ 馬から降りてそこから出てこい 門を開けるんだ この先そりゃ雨も降るさ だがそのまた上では虹がお前を待ってんだ いいか お前を愛してくれる人は必ずいる その人にお前のこと愛させてやれよ 手遅れになっちまう前にさ

Songwriters:Glenn Frey, Don Henley

【★まとめ★】訳してみてのひと言

SAYAKARADIOをフォローする SAYAKARADIO翻訳部屋〜どんな歌にも愛がある〜

この記事も読まれています

【★和訳★】Rainy days and mondays (雨の日と月曜日は) -Carpenters 〜女心と秋の空〜

こんにちは。右肩が痛んでいるSayakaRadioです。 職場で男性に遅れを取らぬよう重い荷物を運びまくっていたら、ある日、肩にハルクのような筋肉ができていることに気づきました。インクレディブル! さて、今回ご紹介するのは Carpen.

【★和訳★】Perfect Christmas-Jose Mari Chan-/星のシャワーがきみの髪に降り注ぐよ

こんにちは、SayakaRadioです。 最近は本業が残業続きで身体がバッキバキ。今日は久しぶりにゆっくりと休日を過ごしています。 ひとり回転寿司を華麗にかまして、帰りはスタバで抹茶ラテなんか買っちゃいました。 今小指立てながら飲んでます.

【★和訳★】”Heal the World” -Michael Jackson-/子供達のためにも、自分たちのためにも〜

こんにちは、Sayakaradioです。第97回目の投稿です。 今回はMichael Jacksonさんの"Heal the World" をご紹介します。 まだ聴いたことがない方は、下記のYouTubeリンクから再生しながら読み進めてみ.

【★和訳★】The History of Everything -Barenaked Ladies-/ビッグバンセオリーのテーマ

こんにちは、Sayakaradioです。 第58回目の今回は大人気ドラマのテーマソングをご紹介します! ではまず先に前置きの「今日の名言」をどうぞ! 【★今日の名言★】 "Bazinga!" -Sheldon cooper- 「バジンガ.

【★和訳★】Band on the Run -Paul McCartney&Wings/自由を求めてどこまでも〜

こんにちは。SayakaRadioです。 ただ今ドミノピザのストロベリーシェイクを堪能中です。 みなさんはドミノピザのシェイク飲んだことありますか? 驚くほど美味しいですよ。特にストロベリー。(ドミノピザの回し者ではございません笑) さ.

【★和訳★】”Here With Me “-d4vd/またこの人生を繰り返せたらな〜

こんにちは。SayakaRadioです。 部屋の乱れは心の乱れとはよく言ったものですが、私の部屋は今ひどいことになっています。 「あれもやりたい」「これもやりたい」と色んなことに手を出す前に、まずは基本を正さなければ。 掃除を最優先にすべ.

【★和訳★】Rainy days and mondays (雨の日と月曜日は) -Carpenters 〜女心と秋の空〜 【★和訳★】 At My Worst (feat.Kehlani) -Pink Sweat$/どん底の自分も愛して欲しい〜

洋楽と歌詞の翻訳が好きな一般人です。 親の影響で、物心ついた時には洋楽を愛していました。 日本の昭和歌謡も好きです。 幼い頃、CDやMDが既にあったのに、カセットテープやレコードが好きな子供でした。 小学生になり海外への憧れが芽生え、歌詞の意味を調べ始め、 中学生になり趣味で和訳に没頭し、高校卒業後は英文学科へ。 洋楽を通して語学や文化を学ぶゼミに在籍しました。 ほぼ洋楽漬けの子供時代を終え、社会人になっても和訳を続けて早10年以上。。。 溜まった和訳は数知れず、「せっかくなら公開しよう!」 そう思い本サイトを開設いたしました。 直訳だけでぎこちない和訳ではなく、作詞者の伝えたい意味合いを伝えられるような和訳をしています。 マイペースに更新していきます。 少しでも参考になれば嬉しいです٩( ᐛ )و

SAYAKARADIOをフォローする 人気記事 【★和訳★】"A Thousand Years" -Christina Perri-/この先の千年も愛してる〜 2025.03.20 2026.03.17 【★和訳★】"Teeth" -5 Seconds of Summer-/愛してるのか憎んでるのか分からない〜 2024.02.18 2026.03.17 【★和訳★】"Heal the World" -Michael Jackson-/子供達のためにも、自分たちのためにも〜 2024.09.07 2026.03.22 【★和訳★】"One Call Away" -Charlie Puth-/きみが呼べば僕はすぐに駆けつける〜 2023.07.20 2026.03.17 【★和訳★】"Desperado(ならず者)" -Eagles/〜男の友情、友への愛〜 2022.08.22 2026.03.17 最近の投稿
  • 【★和訳★】”My Heart Will Go On” – Céline Dion 〜あなたの魂はわたしと共に〜
  • 【★和訳★】”A Thousand Years” -Christina Perri-/この先の千年も愛してる〜
  • 【★和訳★】”Nothing’s Gonna Change My Love for You” -George Benson-/君なしでは生きていきたくない〜
  • 【★和訳★】”Heal the World” -Michael Jackson-/子供達のためにも、自分たちのためにも〜
  • 【★和訳★】”Heaven Is a Place on Earth” -Belinda Carlisle-/地球が、この地上こそが天国なのよ〜
📎📎📎📎📎📎📎📎📎📎