Don't Look Back in Anger 歌詞の意味・和訳
Slip inside the eye of your mind Don’t you know you might find A better place to play?
心の瞳の内側へ滑り込むんだ 知らないのかい? もっといい遊び場が 見つかるかもしれないぜ?
You said that you’d never been But all the things that you’ve seen They slowly fade away
そんな場所は知らないって お前は言ったけど お前が見てきたものは全部 ゆっくりと消えていくんだよ
So I’ll start a revolution from my bed Cause you said the brains I had went to my head Step outside, summertime’s in bloom
俺はベッドから革命を始めてやる 俺がうぬぼれてるなんて お前が言ったからだ 外に出ようぜ 夏真っ盛りだ
Stand up beside the fireplace Take that look from off your face You ain’t ever gonna Burn my heart out
暖炉のそばから立ち上がるんだ そんな顔してないで それじゃ俺のハートは燃え上がらない
And so, Sally can wait She knows it’s too late As we’re walking on by
サリーは待ってくれる 並んで歩くには もう遅すぎだと知りながら
Her soul slides away But don’t look back in anger I heard you say
彼女の気持ちは離れていく でも過ぎたことに怒らないで そう聞こえたんだ
Take me to the place where you go Where nobody knows if it’s night or day But please don’t put your life in the hands Of a Rock 'n’ Roll band Who’ll throw it all away
連れてってくれ お前の行きたい場所へ 誰も知らない場所 夜でも昼でも だが頼むから ロックンロールバンドなんかに お前の人生を委ねないでくれ 全てを投げ出すような奴らだから
I’m gonna start a revolution from my bed Cause you said the brains I had went to my head Step outside, 'cause summertime’s in bloom
俺はベッドから革命を始めてやる 俺がうぬぼれてるなんて お前が言ったからだ 外に出ようぜ 夏真っ盛りだ
Stand up beside the fireplace Take that look from off your face Cause you ain’t ever gonna Burn my heart out
暖炉のそばから立ち上がるんだ そんな顔してないで それじゃ俺のハートは燃え上がらない
And so, Sally can wait She knows it’s too late As she’s walking on by
サリーは待ってくれる 並んで歩くには もう遅すぎだと知りながら
My soul slides away But don’t look back in anger I heard you say
彼女の気持ちは離れていく でも過ぎたことに怒らないで そう聞こえたんだ
So, Sally can wait She knows it’s too late As we’re walking on by
サリーは待ってくれる 並んで歩くには もう遅すぎだと知りながら
Her soul slides away But don’t look back in anger I heard you say
彼女の気持ちは離れていく でも過ぎたことに怒らないで そう聞こえたんだ
So, Sally can wait She knows it’s too late As she’s walking on by
サリーは待ってくれる 並んで歩くには もう遅すぎだと知りながら
My soul slides away But don’t look back in anger Don’t look back in anger I heard you say At least not today
彼女の気持ちは離れていく でも過ぎたことに怒らないで そう聞こえたんだ せめて今日だけは
サリーって誰?
We were in Paris playing with the Verve, and I had the chords for that song and started writing it.
At the sound check, I was strumming away on the acoustic guitar,and rkid (Liam Gallagher) said,
'What's that you're singin'?'
I wasn't singing anyway, I was just making it up.
And our kid said,
'Are you singing, 'So Sally can wait'?'
「"So Sally can wait"って歌ってる?」
And I was like—that's genius!
So I started singing, 'So Sally can wait.'
I remember going back to the dressing room and writing it out. It all came really quickly after that."
それから"So Sally can wait"って歌い出したんだ。
サリーはリアムの聞き間違い
上述のインタビュー記事が正しいとすれば、『Don't Look Back in Anger』の歌詞における「サリー(Sally)」とは、リアム・ギャラガーの聞き間違いから生まれた女性名ということになる。
人名だけではなく、「So Sally can wait」という一連のフレーズ全体が偶然生まれた歌詞ということになる。
ジョン・レノンへのオマージュ
イントロはイマジン?
ウィキペディア英語版の解説によれば、『Don't Look Back in Anger』イントロのピアノは、ジョン・レノンが1971年に発表した『イマジン Imagine』のそれに似ているという。該当部分の解説を引用すると次のとおり。
The piano in the introduction of the song strongly resembles Lennon's "Imagine"
暖炉のそばに立たされた?
Stand up beside the fireplace Take that look from off your face
この過去の体験がわざわざ『Don't Look Back in Anger』の歌詞に組み込まれたということは、彼にとって思い出すと少なからず不快感を覚えるエピソードだったのかもしれない。
関連ページ
Whatever ベストアルバム「タイム・フライズ」で初収録されたオアシスの代表曲 イマジン Imagine オノ・ヨーコの詩集にヒントを得たジョン・レノンの代表曲 ビートルズ The Beatles 歌詞の意味・和訳 20世紀音楽を代表するビートルズの代表曲 歌詞の和訳・曲の解説 洋楽・ポピュラーソング 歌詞の意味・和訳 海外のアーティストによる比較的近年の名曲まとめ