【定期テスト】LANDMARK1-高1《Lesson10-1 | Friendship over Time | p170~171》 | 教科書本文解説・和訳(コミュ英)
【1】On March 17th, 1985, during the Iran-Iraq War, Iraq suddenly announced, “Forty-eight hours from now, we will shoot down any airplane flying over Iran.”1985年3月17日、イラン・イラク戦争の最中、イラクは突然「今から48時間後に、イランの上空を飛んでいる飛行機を無差別に攻撃する」という声明を発表しました。
Foreign people in Iran began to return home in a hurry on the airlines of their home countries.イランにいる外国人は急いで母国の航空会社に乗って、帰国し始めました。
Unfortunately, at that time, there was no regular airline service between Iran and Japan.残念なことに、当時イランと日本の間の定期航空便がありませんでした。
【2】The Japanese embassy in Iran made every effort to get seats on foreign airlines.イランの日本大使館は、外国の航空会社の席を手に入れるために最大限の努力をしました。
However, the airlines gave top priority to the people of their home countries and refused to accept the Japanese passengers.しかし、航空会社は自国の人々を最優先していて、日本人の乗客を受け入れるのを拒否しました。
More than 200 Japanese people were left in Iran.200人以上の日本人がイランに取り残されました。
Just when they were losing hope of going back home, the Japanese embassy received a phone call that said, “Turkish Airlines will offer special seats for the Japanese people left in Iran.”帰国する望みを失いかけていたちょうどその時、日本大使館は「トルコ航空がイランに取り残された日本人のための特別席を提供してくれる」という内容の電話を受け取りました。
Two planes from Turkey appeared in the sky and helped the Japanese out of Iran.トルコからの救援機2機が空に現れ、イランから日本人を助け出してくれました。
There was one hour and fifteen minutes left before the deadline.期限まで残り1時間15分でした。
【3】The next day the Japanese media reported the rescue as headline news.翌日、日本のメディアは大見出しのニュースとして、その救出を報道しました。
However, they did not know the real reason why Turkey saved those Japanese at the risk of being shot down.しかし、撃ち落とされる危険を冒してトルコが日本人を救った本当の理由を、彼らは知りませんでした。
The Turkish ambassador to Japan explained later, “One of the reasons is that the Turkish have good feelings toward the Japanese.日本に来たトルコ大使が後日こう説明しました、「理由の一つは、トルコは日本に対して良い感情を持っていることです。
This is because of the Ertugrul accident in 1890.”これは、1890年のエルトゥールル号遭難事件によるものです。」と。
What was the Ertugrul accident?エルトゥールル号遭難事件とは何だったのでしょうか?
It happened in Japan in the Meiji era.それは明治時代に日本で起こりました。
重要単語
単語にはさまざまな意味がありますが、まずは定期テストを乗り越えるために、文章中で使われている意味で紹介しています🐻V : 動詞 , Ving : 動名詞 , Vpp : 過去分詞, O:目的語, C:補語
IranイランIraqイラクannounce〜を知らせる、発表するairplane飛行機airline航空会社embassy大使館priority優先refuse断る、拒否するpassenger乗客Turkishトルコのdeadline期日mediaメディアrescue救出headline(新聞・雑誌などの)見出しrisk危機、危険ambassador大使Ertugrulエルトゥールルshoot down OOを撃ち落とすin a hurry急いでmake every effort最大限努力するrefuse to VVするのを拒否するat the risk of AAの危険を冒して重要ポイント
「ピンク」=重要ポイント
▼記号についてV : 動詞 Ving : 動名詞 Vpp : 過去分詞 【 】名詞句・節 〈 〉形容詞句・節 ( )副詞句・節S:主語 O:目的語 C:補語 M:副詞
【1】What did Iraq do on March 17th, 1985?ここまで執筆完了❗️日々解説を加えていきます!
すぐに解説記事を見たい方は、こちらのLINEからリクエストを送ってください🐻teite channel の 公式LINEアカウント はこちら
【2】Which country’s airline helped Japanese people out of Iran? 【3】On March 17th, 1985, during the Iran-Iraq War, Iraq suddenly announced, “Forty-eight hours from now, we will shoot down any airplane flying over Iran.” 【4】Foreign people in Iran began to return home in a hurry on the airlines of their home countries. 【5】Unfortunately, at that time, there was no regular airline service between Iran and Japan. 【6】The Japanese embassy in Iran made every effort to get seats on foreign airlines. 【7】However, the airlines gave top priority to the people of their home countries and refused to accept the Japanese passengers. 【8】More than 200 Japanese people were left in Iran. 【9】Just when they were losing hope of going back home, the Japanese embassy received a phone call that said, “Turkish Airlines will offer special seats for the Japanese people left in Iran.” 【10】Two planes from Turkey appeared in the sky and helped the Japanese out of Iran. 【11】There was one hour and fifteen minutes left before the deadline. 【12】The next day the Japanese media reported the rescue as headline news. 【13】However, they did not know the real reason why Turkey saved those Japanese at the risk of being shot down. 【14】The Turkish ambassador to Japan explained later, “One of the reasons is that the Turkish have good feelings toward the Japanese. 【15】This is because of the Ertugrul accident in 1890.” 【16】What was the Ertugrul accident? 【17】It happened in Japan in the Meiji era.「LANDMARK1-高1《Lesson10-1 | Friendship over Time | p170~171》」おつかれさまでした🐻
Questionを踏まえて読解すれば、比較的話しの流れは掴みやすいですが、それが出来ていないと知らない熟語や構文が出てきたり、単語のレベル高かったりで、苦戦している人もいるのではないでしょうか❗️
勉強のポイントを踏まえる→和訳を見ながらストーリー理解!→あとは音読❗️ 定期テストまでまだ余裕がある💪 勉強のポイントを踏まえる→和訳を見ながらストーリー理解!→単語をインプット!→一文ずつ重要ポイントを学習🐻→そのあと(最低でも)音読10回🔥 定期テストで80点以上取りたいなら🐻⇧に載せてあります『単語・和訳・英作文トレーニング』をテスト1週間前から毎日やってみてください❗️曖昧な理解がなくなり、成績が爆伸びします!!
コメントを残す コメントをキャンセル 【定期テスト】BIG DIPPER1-高1《Lesson6-1 | What is Happiness? | p66~67》 | 単語・和訳・英作文トレーニング(コミュ英) 【定期テスト】CROWN1-高1《Lesson1-1 | The Blue White Shirt | p10》 | 教科書本文解説・和訳(コミュ英) 【定期テスト】ELEMENT2-高2《Lesson4-1 | The Century of War (Life in a Jar) 》 | 教科書本文解説・和訳(コミュ英) 【定期テスト】CROWN1-高1《Lesson9-4 | Our Lost Friend | p152》 | 教科書本文解説・和訳(コミュ英) 【定期テスト】ELEMENT2-高2《Lesson1-2 | Cultures around the World(The Culture Map) 》 | 単語・和訳・英作文トレーニング(コミュ英) 【定期テスト】CROWN1-高1《Lesson8-3 | Not so long Ago | p132》 | 教科書本文解説・和訳(コミュ英) 【定期テスト】CROWN1-高1《Lesson7-2 | Living in Alaska | p114》| 単語・和訳・英作文トレーニング(コミュ英) 【定期テスト】ELEMENT2-高2《Lesson2-3 | Power of Words (Stay Hungry, Stay Foolish) 》 | 教科書本文解説・和訳(コミュ英)- ホーム
- 高校英語
- 【定期テスト】LANDMARK1-高1《Lesson10-1 | Friendship over Time | p170~171》 | 教科書本文解説・和訳(コミュ英)
© 2026 個別指導塾SECOND All Rights Reserved.