ロッホ・ローモンド 歌詞と解説
By yon bonnie banks And by yon bonnie braes, Where the sun shines bright On Loch Lomond Oh we twa ha'e pass'd sae mony blithesome days, On the bonnie, bonnie banks O' Loch Lomond.
そこには美しき岸辺があり そこには美しき丘が広がる ローモンド湖に太陽の光輝く 過ぎ去りし陽気な日々 美しき岸辺 美しき丘 ローモンド湖
Chorus Oh ye'll tak' the high road An' I'll be in Scotland before ye', But wae is my heart until we meet again On the Bonnie, bonnie banks O' Loch Lomond.
<コーラス> 君は高い道を行き 僕は低い道を行く 悲哀を胸に 再び会う日まで 美しき岸辺 美しき丘 ローモンド湖
ジャコバイトの反乱を歌った曲?
スコットランドのジャコバイトとは?
立ち上がるジェームズ2世の孫ボニー・チャーリー
君は高い道を行き 僕は低い道を行く
Oh ye'll tak' the high road, and I'll tak' the low road
君は高い道を行き 僕は低い道を行く
参考:ジャコバイトの反乱が関係する曲
マイボニー My Bonnie Lies over the Ocean 『マイボニー』は、1962年にリリースされたトニー・シェリダン(Tony Sheridan)のアルバム『マイボニー』で現代風にアレンジされ、世界的に有名になったスコットランド民謡。 ヘンデル作曲『見よ、勇者は帰る』 ヘンデル作曲。運動会などの表彰式のBGMとしてよく知られている。