. Not comfortable” | 英語学習サイト:Hapa 英会話
Not comfortable” | 英語学習サイト:Hapa 英会話
Not comfortable” | 英語学習サイト:Hapa 英会話

「ちょっとイヤ」を遠回しに伝える“Not comfortable”

“comfortable”と聞くと、“comfortable sofa(座り心地の良いソファ)”のように、ものに対する快適さを真っ先に思い浮かべるでしょう。しかし、日常会話では「物理的な心地よさ」だけでなく、「心理的な心地よさ」を表現する場合にもよく使われます。多くの場合は“not comfortable”のように否定形で使われます。例えば、SNS上で自分の顔写真を公開することに不安を覚えるような状況で、この表現を使うことができます。

  • I’m not comfortable posting pictures of myself on Facebook. (Facebookに自分の写真を載せるのには抵抗があります)
  • Can we talk about something else? I’m not comfortable talking about that topic. (他の話をしない?その話題を話すのは気が引けるんだ)
  • I’m going to leave. I don’t feel comfortable being here. (もう帰るよ。ここにいると落ち着かないんだ)
Leave a Reply コメントをキャンセル 関連記事

Views

  • 「Looking forward to」の使い方と「Look forward to」との違い
  • 英語で「頑張ってね」を「Do your best」と言っていませんか?
  • 「I got it」と「You got it」を使いこなそう!
  • 「いいな、うらやましい」は「I envy you」で正しいの?
  • ネイティブが最も頻繁に使う「無理しないで!」の英語フレーズ
  • 「ただいま~」「おかえり~」は英語で?
  • 体調が悪い時、ネイティブがよく言うフレーズ
  • 英語で「何曜日?」と「何日?」の質問をしっかり出来ていますか?
  • 「仕方がない」「しょうがない」は英語で?
  • ネイティブが「I miss you」に込める感情
📎📎📎📎📎📎📎📎📎📎