【和訳】 Ocean Eyes – Billie Eilish | オーシャン・アイズ (海のような瞳) – ビリー・アイリッシュ の歌詞
I’ve been watchin’ you for some time Can’t stop starin’ at those ocean eyes Burning cities and napalm skies Fifteen flares inside those ocean eyes Your ocean eyes ここ最近ずっとあなたを見てるけど あなたのその海のような瞳を見つめずにはいられない 燃える街やナパーム弾の舞う空のような目 その海のような瞳の中に15の揺らめく炎がある あなたの海のような瞳の中に
[くり返し] No fair You really know how to make me cry When you give me those ocean eyes I’m scared I’ve never fallen from quite this high Fallin’ into your ocean eyes Those ocean eyes もうやめてよ そんな海のような瞳を向けられたら 泣きたい気分になるって分かってるんでしょ 怖いのよ こんな高い場所から落ちたことが無いのよ あなたの海のような瞳の中に その海のような瞳の中に
I’ve been walkin’ through a world gone blind Can’t stop thinkin’ of your diamond mind Careful creature made friends with time He left her lonely with a diamond mind And those ocean eyes 何も見えない世界の中をずっと歩いてきたの あなたのダイヤモンドのような強い心の事を考えずにはいられない 心配性な生き物は時間と友達になった でも彼はその強い心とその海のような瞳で、 彼女を置き去りにしてしまったの
(Seye naeco esoht) * (Seye naeco ruoy otni ‘nillaf) Da-da-da-da-da, da-da-da-da-da (Hgih siht etiuq morf nellaf reven ev’i) (Deracs m’i) Da-da-da-da-da-da Da-da-da (Seye naeco esoht em evig uoy nehw) Mmm (Yrc em ekam ot woh wonk yllaer uoy) Mmm (Riaf on) その海のような瞳 * あなたの海のような瞳に落ちていく これほどの高さから落ちたことがないの 怖いのよ その海のような瞳を私に向けたら 泣きたい気分になるって分かってるんでしょ もうやめてよ
* Seye naeco esohtの意味:これはプロデューサーであり実の兄であるFINNEAS/フィネアスが、文章の逆再生だと言っている。 逆にすると、those ocean eyes, fallin’ into your ocean eyes, I’ve never fallen from quite this high, I’m scared, when you give me those ocean eyes, you really know how to make me cry, no fairとなる。
コメントを残す コメントをキャンセル最近の投稿
- 【和訳】 Shabooya ft. Aleza, Gloss Up, Slimeroni, K Carbon – Hitkidd | シャブヤ ft. アリーザ, グロスアップ, スライムロニ, K・カーボン – ヒットキッド の歌詞
- 【和訳】 Big Boy – SZA | ビッグ・ボーイ (大物) – SZA の歌詞
- 【和訳】 There’s Fear in Letting Go – I Prevail | ゼアーズ・フィアー・イン・レッティング・ゴー (終わらせてしまう事への恐怖) – アイ・プリヴェイル の歌詞
- 【和訳】 Love Me – RealestK | ラブ・ミー (愛して) – リアリステック の歌詞
- 【和訳】 Hit Me Where It Hurts – Caroline Polachek | ヒット・ミー・ウェア・イット・ハーツ (苦しい所を叩け) – キャロライン・ポラチェク の歌詞
最近のコメント
- 【和訳】Nice Boys – TEMPOREX |ナイス・ボーイ(いい人) – テンポレックス の歌詞 に 綿毛 より
- 【和訳】Nice Boys – TEMPOREX |ナイス・ボーイ(いい人) – テンポレックス の歌詞 に Rito より
- 【和訳】 Footsteps in the Dark – The Isley Brothers | フットステップス・イン・ザ・ダーク (暗闇での足音) – アイズレー・ブラザーズ の歌詞 に Tommy より
- 【和訳】 100 Ways – Jackson Wang 王嘉爾 | 100 ウェイズ (100の方法) – ジャクソン・ワング の歌詞 に 匿名 より
- 【和訳】 Popular Monster – Falling in Reverse | ポピュラー・モンスター (名声を求める怪物) – フォーリング・イン・リヴァース の歌詞 に ホシ より