. SONY XC-ES50 OPERATING INSTRUCTIONS Pdf Download | ManualsLib
SONY XC-ES50 OPERATING INSTRUCTIONS Pdf Download | ManualsLib
SONY XC-ES50 OPERATING INSTRUCTIONS Pdf Download | ManualsLib

Sony XC-ES50 Operating Instructions

for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.

These limits are designed to provide reasonable protection against

harmful interference when the equipment is operated in a

commercial environment. This equipment generates, uses, and can

radiate radio frequency energy and, if not installed and used in

accordance with the instruction manual, may cause harmful

interference to radio communications. Operation of this equipment

in a residential area is likely to cause harmful interference in which

case the user will be required to correct the interference at his own

You are cautioned that any changes or modifications not expressly

approved in this manual could void your authority to operate this

The shielded interface cable recommended in this manual must be

used with this equipment in order to comply with the limits for a

digital device pursuant to Subpart B of Part 15 of FCC Rules.

Für Kunden in Deutschland

Dieses Produkt kann im kommerziellen und in begrenztem Maße

auch im industriellen Bereich eingesetzt werden. Dies ist eine

Einrichtung, welche die Funk-Entstörung nach Klasse B besitzt.

カメラ設置上のご注意

カメラ設置の際は、周辺機器を含めてカメラに接続されている各機器間で接

地電位の差が生じないようにしてください。接地電位差により故障の原因と

なる場合があります。設置の都合により電位差を生ずる場合は、機器の内い

ずれかひとつの機器だけを接地するようにしてください。

で動作します。リップル、ノイズのない安定した電源をお使いくだ

内部の温度上昇を避けるため、動作中は布などで包まないでください。

次のような場所での使用および保管はお避けください。

• 極端に暑い所や寒い所。適正使用温度は

• 強力な電波を発生するテレビ、ラジオの送信所の近く。

レンズや光学フィルターの表面に付着したごみやほこりは、ブロアーで払っ

てください。外装の汚れは、乾いた柔らかい布でふきとります。ひどい汚れ

は、中性洗剤溶液を少し含ませた布でふきとった後、からぶきします。アル

コール、ベンジンなどは、変質したり塗料がはげることがありますので、使

シリーズは固体撮像素子

用した白黒ビデオカメラモジュールです。

により、きめ細かな画像を再現します。

リアパネルのスイッチの切り換えにより、以下のモード設定が可能です。

フレーム蓄積/フィールド蓄積

ノーマル/トリガーシャッター

ンターレース方式かを自動的に識別し、その方式に応じて外部同期で動作

信号は、リヤパネルのスイッチを変更することにより、

コネクターから出力させることができます。

(フリッカーレス)モードと豊富なシャッタースピード(

秒)の中から、撮影条件に合った速度が選べます。

筐体固定用のネジ穴が

あります。ここでカメラモジュールを固定すれば、光軸のずれを最小限にと

どめることができます。

ピンコネクターピンアサイメント準拠

信号を追加した、新しいピン配置になっています。

白黒ビデオカメラモジュール

成品目は、次のとおりです。(いずれも別売りです。

1 白黒ビデオカメラモジュール

を用いた、小型、高解像度の白黒カメラです。

CCXC-12P02N

カメラモジュール裏面の

号の送出、同期信号の授受を行います。

マウントレンズ(可視光用)

VCL-08YM/12YM/16Y-M/25Y-M/50Y-M

4 カメラアダプター

電源から電力を供給する場合に、カメラモジュールに接続して使用しま

す。映像信号の送出および同期信号の授受も行えます。

三脚を使ってカメラモジュールを固定するとき、このアダプターをカメラモ

ジュールの底部に取り付けます。

カメラモジュールを、カメラアダプター

CCXC-12P05N

マウント式のレンズや光学機器を取り付けます。

マウント式のレンズとして、レンズマウント面からの飛び出し量が

下のものを使用してください。

1 レンズマウント部

2 カメラ固定用基準穴(上面)

3 カメラ固定用基準穴/三脚取り付け用ネジ穴(底面)

カメラモジュール固定用に高い精度で切られたネジ穴です。ここでカメラモ

ジュールを固定すると、光軸のずれを最小限にとどめることができます。

◆ 寸法など詳しくは裏面右下の「ユーザーズガイドについて」をご覧ください。

つのカメラ固定用基準穴は三脚アダプター取り付け用ネジ穴としても

使用できます。三脚を使うときは、この

When installing the camera

When you install the camera with various peripheral devices and if the

devices have different ground electric potential, ground only one device. In

case there is an ground electric potential difference, the camera may be

1 Power supply unit

3 Ground electric potencial difference

Notes on Operation

Power supply

The camera operates on +12V DC. Use a stable power source free from

ripple or noise.

Foreign bodies

Be careful not to spill liquids, or drop any flammable or metal objects in the

camera body.

Heat radiation

Do not wrap the camera in cloth or other material while in operation. There

is a danger of overheating.

Locations for operation and storage

Avoid operation or storage in the following places.

• Extremely hot or cold locations. Recommended temperature range is 0°C

to 40°C. (32°F to 104°F)

• Humid or dusty locations

• Locations exposed to rain

• Locations subject to strong vibration

• Near generators of strong electromagnetic radiation such as TV or radio

transmitters.

Use a blower to remove dust from the surface of the lens or optical filter.

Clean the exterior with a soft, dry cloth.

If the camera is very grimy, apply a cloth soaked in a mild detergent then

wipe with a dry cloth. Do not apply organic solvents such as alcohol or

benzine which may damage the finish.

Overview

Charge Coupled Device

Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain for

future reference.

The XC-ES/EI series is a monochrome video camera module using an

interline transfer CCD (Charge Coupled Device) solid state image sensor.

High image quality

The interline transfer CCD provides a high-resolution image with 768 × 494

pixels (XC-ES50/ES30/EI50/EI30) or 752 × 582 pixels (XC-ES50CE/

ES30CE/EI50CE/EI30CE).

Various mode settings

Rear panel switches allow the following mode settings.

• Gain: Auto/Manual

• γ compensation

• Synchronized input/output

• Potential accumulation: FRAME/FIELD

• 75Ω termination

信号から、インターレース方式かノンイ

• Shutter speed: Normal/Trigger shutter

External synchronization

HD (horizontal drive), VD (vertical drive) signals: The camera module

automatically determines whether to operate in interlace or noninterlace

mode from the HD and VD signals input for external synchronization.

Internal sync signal output

You can output the HD and VD signals from the 12-pin connector by

changing the rear panel switch.

Electronic shutter function

Shutter speed can be selected from a wide range (1/125 to 1/10000 sec.) or

in flickerless (FL) mode.

Body fixing

の基準面が含まれているフロントパネルの下部に

The screw holes to install the camera module are located under the front

panel (the CCD reference plane). Installing the camera module on the front

panel minimizes deviation of the optical axis.

The connector complies with the new EIAJ 12-pin

assignment

The new pin arrangement allows the connector to accept a trigger pulse and

a WEN signal.

System Components

シリーズを中心としたシステムの構

The CCD Black-and-White Video Camera Module XC-ES/EI series system

comprises the following optional products (available separately).

1 CCD Black-and-White Video Camera Module

This is a small-size, high-resolution, monochrome video camera module

using an interline transfer CCD image sensor.

2 CCXC-12P02N (2m, 6.6ft)/05N (5m, 16.4ft)/10N (10m, 32.8ft)/25N

端子に接続し、電力の供給や映像信

(25m, 82ft) camera cable

This is attached to the DC IN/SYNC connector of the camera module and is

used for power supply, transmission of video signals, and exchange of sync

3 C-mount lens (For visible light)

Recommended lens: VCL-08YM/12YM/16Y-M/25Y-M/50Y-M

4 DC-700/700CE camera adaptor

This is connected to the camera module to enable power supply from

ordinary AC power source, and also handles transmission of video signals

from the camera module and exchange of sync signals between the camera

module and an external sync signal generator.

5 VCT-333I tripod adaptor

This attaches to the bottom of the camera module to fix the camera module

to a tripod.

を介して電源に接続しま

Connection example

Connecting DC-700/700CE (not supplied)

Connect the camera module to the power via the camera adaptor DC-700/

For details on the camera adaptor DC-700/700CE, see the DC-700/700CE

Instruction Manual.

2 C-mount lens (e.g. VCL-16Y-M)

3 75-ohm coaxial cable

4 Camera cable (e.g. CCXC-12P05N) 4 To AC IN connector

5 TRIG generator, Image processor

6 Sync signal generator

Location and Function of Parts and Operation

Front/Top/Bottom

1 Lens mount (C-mount)

Attach any C-mount lens or other optical equipment.

The lens must not project more than 7 mm (9/32 inch) from the lens mount.

1 Lens mount face

2 Reference holes (Top)

3 Reference holes/Tripod screw holes (bottom)

These precision screw holes are for locking the camera module. Locking the

camera module into these holes secures the optical axis alignment.

つのネジ穴を使って三脚アダプター

For details on dimensions, etc., see "About the User's Guide" on the lower right of the

You can install the camera on a tripod. To install on a tripod, you will need

to install a tripod adaptor VCT-333I to the camera on the reference holes of

the bottom of the camera.

2 Abnormal electricity

1 DC IN/SYNC connector

2 To VIDEO 1 connector

3 To CAMERA connector

5 To AC power source

6 To HD connector

7 To VD/SYNC connector

8 HD output

9 VD output

2 7 mm (9/32 inch) or less

Table of Contents

Need help?

Do you have a question about the XC-ES50 and is the answer not in the manual?

Ask a question

Related Manuals for Sony XC-ES50

Ccd b/w camera module (39 pages)

Ccd black-and-white video camera module (32 pages)

Sony corporation ccd black-and-white video camera module xc-eu50/eu50ce (27 pages)

Xc-e series b/w video cameras (4 pages)

B/w video camera module (4 pages)

Sony b/w video camera (4 pages)

Ccd color video camera module (28 pages)

Monochrome intelligent camera (33 pages)

Ccd black-and-white video camera module (33 pages)

3ccd color video camera module (48 pages)

Ccd black-and-white video camera module (30 pages)

B/w video camera module (31 pages)

Ccd black-and-white video camera module (32 pages)

Ccd black-and-white video camera module (41 pages)

Summary of Contents for Sony XC-ES50
  • Page 1 Record the serial number in the space provided below. 白黒ビデオカメラモジュール カメラ設置の際は、周辺機器を含めてカメラに接続されている各機器間で接 Refer to these numbers whenever you call upon your Sony When you install the camera with various peripheral devices and if the 地電位の差が生じないようにしてください。接地電位差により故障の原因と devices have different ground electric potential, ground only one device. In dealer regarding this product.
  • Page 2 1.0 Vp-p, sync negative, 75 ohms unbalanced モジュールを外部同期で動作させることができます。この端子のピン と Horizontal resolution XC-ES50/ES30/EI50/EI30: 570 TV lines 入出力信号その他の関係は次の表のようになっています。 XC-ES50CE/ES30CE/EI50CE/EI30CE: 560 TV (端子のピン配置はイラストE 4 を参照してください。) lines Vertical effective lines XC-ES50/ES30/EI50/EI30: 485 lines ピン番号 外部同期モード(HD/VD) ピン番号 外部同期モード(HD/VD) (with 2:1 interlace) XC-ES50CE/ES30CE/EI50CE/EI30CE: 575 lines Sensitivity XC-ES50: 400 lx, F8 アース 入力.
This manual is also suitable for: Table of Contents Print Rename the bookmark Delete bookmark? Delete from my manuals? Login Upload manual

Thank you for your help!

📎📎📎📎📎📎📎📎📎📎