宇治拾遺物語
昔、博打(ばくち)の子の年若きが、目鼻一所(ひとところ)にとり寄せたるやうにて、世の人にも似ぬありけり。二人(ふたり)の親、これいかにして世にあらせんずると思ひてありける所に、長者の家にかしづく女(むすめ)のありけるに、顔よからん聟(むこ)取らんと母の求めけるを伝へ聞きて、「天(あめ)の下(した)の顔よしといふ、『聟にならん』とのたまふ」といひければ、長者悦(よろこ)びて、聟に取らんとて、日をとりて契(ちぎ)りにけり。
その夜になりて、装束(さうぞく)など人に借りて、月は明(あか)かりけれど、顔見えぬやうにもてなして、博打(ばくち)どもも集りてありければ、人々しく覚えて心にくく思ふ。
さて、夜々行(よるよるい)くに、昼ゐるべき程になりぬ。いかがせんと思ひめぐらして、博打一人(ばくちひとり)、長者の家の天井に上(のぼ)りて、二人寝たる上の天井をひしひしと踏み鳴らして、いかめしく恐ろしげなる声にて、「天(あめ)の下(した)の顔よし」と呼ぶ。家の内の者ども、「いかなる事ぞ」と聞き惑ふ。聟いみじく怖(お)じて、「おのれをこそ、世の人、『天の下顔よし』といふと聞け。いかなる事ならん」といふに、三度まで呼べば、いたへつ。「これはいかにいらへつるぞ」といへば、「心にもあらでいらへつるなり」といふ。
鬼のいふやう、「この家の女(むすめ)は、我が領(りやう)じて三年になりぬるを、汝(なんじ)いかに思ひて、かくは通ふぞ」といふ。「さる御事とも知らで通ひ候(さぶら)ひつるなり。ただ御助け候へ」といへば、鬼、「いといと憎き事なり。一(ひと)ことして帰らん。汝、命とかたちといづれか惜しき」といふ。聟、「いかがいらふべき」といふに、舅(しうと)、姑(しうとめ)、「何(なに)ぞの御かたちぞ。命だにおはせば。『ただかたちを』とのたまへ」といへば、教へのごとくいふに、鬼、「さらば吸ふ吸ふ」といふ時に、聟顔を抱(かか)へて、「あらあら」といひて臥し転(まろ)ぶ。鬼はあよび帰りぬ。
さて、「顔はいかがなりたるらん」とて、紙燭(しそく)をさして人々見れば、目鼻一つ所にとり据(す)ゑたるやうなり。聟(むこ)は泣きて、「ただ命とこそ申すべかりけれ。かかるかたちにて世の中にありては何(なに)かせん。かからざりつる先に、顔を一度(ひとたび)見え奉らで、大方(おほかた)は、かく恐ろしきものに領(りやう)ぜられたりける所に参りける、過(あやま)ちなり」とかこちければ、舅(しうと)いとほしと思ひて、「このかはりには、我が持ちたる宝を奉らん」といひて、めでたくかしづきければ、うれしくてぞありける。「所の悪(あ)しきか」とて、別(べち)によき家を造りて住ませければ、いみじくてぞありける。
現代語訳 語句百人一首 全首・全歌人 徹底解説 百人一首のすべての歌を、歌の解説はもちろん、歌人の人物・歌人同士の人間関係・歴史的背景など、さまざまな角度から解説しました。単に「覚える」ということを越えて、深く立体的な知識が身に付きます。
- 左大臣光永の歴史と文学の旅
- メルマガ「左大臣の古典・歴史解説」
- ショップ「左大臣どっとこむ」
- 『源氏物語』原文・現代語訳・朗読
- 『平家物語』 原文・現代語訳・解説・朗読
- 『東海道中膝栗毛』原文・現代語訳・朗読
- 『方丈記』 原文・現代語訳・解説・朗読
- 年中行事 解説 音声つき
- 日本の歴史 解説音声つき
- 新選組 解説音声つき
- 漢詩の朗読
- 『宇治拾遺物語』 原文・現代語訳・解説・朗読
- 小倉百人一首 音声付
- 『徒然草』 現代語訳つき朗読
- 『竹取物語』 現代語訳つき朗読
- 『土佐日記』 現代語訳つき朗読
- 『雨月物語』 現代語訳つき朗読
- 『奥の細道』 朗読
- 『伊勢物語』 全章徹底詳細解読
- 『更級日記』 現代語訳・朗読つき 全篇徹底解読
- 読む・聴く 日本神話
- 読む・聴く 昔話
- 世阿弥『風姿花伝』現代語訳つき朗読
- 朗読 平家物語(旧)
- 聴いて・わかる。平家物語
- 論語の名言 音声付
- 孫子の兵法 音声付
- 北原白秋 朗読
- 『野ざらし紀行』 全篇詳細解読 音声つき
- 『鹿島詣』 全篇詳細解読 音声つき
- 『笈の小文』 全篇詳細解読 音声つき
- 『更級紀行』 全篇詳細解読 音声つき
- 『幻住庵記』 全篇詳細解読 音声つき
- 『嵯峨日記』 全篇詳細解読 音声つき
当サイトで使用している音声・画像および文章は 左大臣プロジェクト運営委員会および左大臣光永が著作権を所有・管理しております。(C) 2012 Sirdaizine Inc. All rights reserved.