【歌詞和訳】『Don’t look back in anger – Oasis』意味の解釈は十人十色?
So I start a revolution from my bed‘Cause you said the brains I had went to my headStep outside, summertime’s in bloomStand up beside the fireplaceTake that look from off your faceYou ain’t ever gonna burn my heart out
And so Sally can waitShe knows its too late as we’re walking on byHer soul slides away“But don’t look back in anger” I heard you say
Take me to the place where you goWhere nobody knows if it’s night or dayPlease don’t put your life in the handsOf a Rock n’ Roll bandWho’ll throw it all away
Gonna start a revolution from my bed‘Cause you said the brains I had went to my headStep outside ‘cause summertime’s in bloomStand up beside the fireplaceTake that look from off your face‘Cause you ain’t ever gonna burn my heart out
And so Sally can waitShe knows its too late as she’s walking on byMy soul slides away“But don’t look back in anger” I heard you say
So Sally can waitShe knows its too late as we’re walking on byHer soul slides away“But don’t look back in anger” I heard you say
So Sally can waitShe knows its too late as she’s walking on byMy soul slides away“But don’t look back in anger, don’t look back in anger”I heard you sayAt least not today
【歌詞和訳】『Can’t Buy Me Love – The Beatles』愛はお金じゃ買えやしない 今回はイギリスのロックバンド、The Beatlesの『Can’t Buy Me love』のご紹介です。 ビートルズのキャリアの中でも重要な曲です アメリカで初めてビートルズのシングル…
解説
『Don’t look back in anger』の意味『Don’t look back in anger』 は直訳すると、「怒りで振り返らない」となります。「怒りで振り返らない」ものとは、連想すると、現在と対比してあの頃はよかったなと振り返るものなのか、それとも反対に、あの時はこんな怒りを覚えたなとネガティブな印象のものでしょうか。今回、翻訳をして、サリーという女性との関係を築いた過去についての曲なんだと理解ができましたが、意味の核心をなんとなく掴めたようで掴めきれていないような難しい解釈になります。
「ベッドから革命を起こす」- 一日が始まるという意味のベッドから、革命を起こす
- 一番過ごす時間が長いベッドで思いついたアイデアから、革命を起こす
- 彼女と過ごすベッドの関係から、革命を起こす
収録アルバム
『(What’s The Story) Morning Glory?』(1995年) created by Rinker 『Stop The Clocks』(2006年) created by Rinker 『Time Flies… 1994-2009』(2010年) created by Rinker【歌詞和訳】『Creep – Radiohead』レディオヘッドの代表曲であり、あの映画でも使われている! 今回はイギリスのオルタナティヴ・ロックバンド、Radioheadの代表曲『Creep』のご紹介です。 レディオヘッドと言えば!ってくらいの代表曲です レディオヘッドは1985年…
よかったらシェアしてね! URLをコピーしました! URLをコピーしました!- 【ネタバレ感想】『アムステルダム』友情を武器に巨大権力に立ち向かう、”ほぼ実話”のコメディスリラー
- 【コラム】子供の頃から変わらないもの|映画『ナショナル・トレジャー』
関連記事
【歌詞和訳】『Some Might Say – Oasis』意味と解釈|歌詞を徹底考察 【歌詞和訳】『Supersonic – Oasis』リアムの意味する”Supersonic”とは Lo-fi(ローファイ)とは?意味・特徴・人気アーティストまで初心者向けに解説 映画『ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー』名曲一覧|映画を彩ったサウンドトラック全15曲 【歌詞和訳】『Champagne Supernova – Oasis』曲名に意味はない?ノエルの真意とは 【Oasis再結成】知らない方にもおすすめの「絶対に聴くべき名曲10選」 【歌詞和訳】『Thinking Out Loud – Ed Sheeran』結婚式ソングの定番!映画『世界一キライなあなたに』の挿入歌 【歌詞和訳】『Whatever – Oasis』全て上手くいくには「自由」でいることコメント
コメントする コメントをキャンセル 「エンタメ無くして人生なし!!」 日々の暮らしから触れるエンタメを皆さんにご紹介!好きなものはSF映画、お花・植物、球技、クリームシチュー(飯)です。最近の投稿
- カフェ・ジャポーネはまずい?薄い?合わない人の特徴と美味しくする設定方法
- カフェ・ジャポーネとは?エスプレッソとの違い|マグニフィカ対応機種も解説
- 【歌詞和訳】『Some Might Say – Oasis』意味と解釈|歌詞を徹底考察
- 【デロンギ全自動コーヒーマシン】マグニフィカシリーズ比較|違いとおすすめは?
- 【ネタバレ感想】『プロミシング・ヤング・ウーマン』性差別における腐った社会への痛烈なアンチテーゼ