. Early Morning Rain - komasafarina’s blog
Early Morning Rain - komasafarina’s blog
Early Morning Rain - komasafarina’s blog

Early Morning Rain

In the early morning rain with a dollar in my hand 朝の雨の中、手には1ドルあるだけで With an aching in my heart and my pockets full of sand 心の中の痛み、そしてポケットは砂だらけ I'm a long way from home and I miss my loved one so 故郷を遠く離れたおれは、愛する人にも会えやしない In the early morning rain with no place to go 行くあてもまるでなく、朝の雨の中

Out on runway number nine, big seven-o-seven set to go 9号滑走路から巨大な707が飛び立っていく But I'm out here on the grass where the pavement never grows なのに、このおれは道もないこの草叢の中にいる Well the liquor tasted good and the women all were fast まあ、酒はうまかったし、それに女たちも面倒な手間なくすんだ There she goes my friend, she's rollin' down at last. ほら見てごらん、あの飛行機は、はるばるやって来たのだ

Hear the mighty engine roar, see the silver wing on high 凄まじいエンジンの轟音が聞こえる、ごらん、銀の鳥が空高く She's away and westward bound far above the clouds she'll fly 遠く西へと向かって旅立っていく あの雲よりもはるか高くを飛んでいくのだ Where the mornin' rain don't fall and the sun always shines 朝の雨など降らず、つねに太陽が輝くところへと She'll be flyin' o're my home in about three hours time. 3時間もしないうちに あの飛行機は、おれの故郷の上を飛んでいくのだ

This old airport's got me down, it's no earthly good to me この古びた空港には打ちひしがれてしまう おれにとってはいいことはまるで何もない Cause I'm stuck here on the ground, だって、おれはこの地上に貼りつけられたように Cold and drunk, as I might be. ごらんのとおり、寒い思いで飲んだくれてる Can't jump a jet plane like you can a freight train ジェット機が相手じゃ 貨物列車みたいに跳び乗るわけにもいきゃしない So I'd best be on my way in the early mornin' rain. だから、おれはこの朝の雨の中を行くとするしかないだろう So I'd best be on my way in the early mornin' rain というわけで、おれはこの朝の雨の中をいくとするしかないだろう

Translated into Japanese tonight by komasafarina.訳詞

アメリカのブルースやフォークソングには伝統的に「ホーボー・ソング」hobo songs と呼ばれるジャンルがある。放浪者や浮浪者(ふたつ合わせて)流浪者の唄といったところになるだろうか。 カナダのシンガー・ソングライター、ゴードン・ライトフットのこの名作のミソは、そうした伝統的な流浪者の歌にジェット機という現代的なアイテムを登場させたところだろう。

Can't jump a jet plane like you can a freight train ジェット機が相手じゃ 貨物列車みたいに跳び乗るわけにもいきゃしない

She'll be flyin' o're my home in about three hours time. 3時間もしないうちに あの飛行機は、おれの故郷の上を飛んでいくのだ

*1 : PPMことピーター・ポール・アンド・マリーの曲のほとんどは、男2人のギターと控え目なウッドベースというごくシンプルな楽器編成だが、この知られざるベーシストの名前が実は「安藤」だというのは日本でのみ通用するおバカなジョークである。この曲が収められたアルバム「See What Tomorrow Brings」は電気楽器が入らない最後の純粋アコースティックなフォーク・アルバムとなった。

📎📎📎📎📎📎📎📎📎📎