歌詞和訳 Rainbow – Lost in Hollywood
Gotta get a message through Cause I think I’m losing you Am I too late? Drinking habit turn loose sometime I gotta know if you’re still mine And I can’t wait Last time I saw your face You tried to hide the tears But I could see the trace I’d be there if I could But I’m so far away from home Lost in Hollywood
思いをちゃんと伝えないと お前が離れていく気がするから 遅すぎただろうか? 酒もいつかやめられなくなる お前が今でも俺のものなのか確かめないと もう待てない 最後にお前の顔を見た時 涙を隠そうとしてたけど 泣いていたのが分かった 出来る事なら行ってやりたいさ でもあまりにも遠く離れてしまった ハリウッドにはまってしまった
In the dark the vultures wait I can hear them knocking at my gate But I’m not here The beer was cold, the meat is stale In the L.A. night the sirens wail The song of fear Pale stars that never shine Scotch and the whiskey And the Rainbow local wine She’s done more bad than good I gotta get away somehow Lost in Hollywood
欲深い者達が暗闇に控え 門をノックするのが聞こえる 俺はいないというのに ビールは冷たく、肉は腐りかけ LAの夜にサイレンがむせぶ それは恐怖の歌 輝く事のない薄暗い星 スコッチにウィスキー レインボーの地場ワイン 彼女がやったのは有害無益 なんとか逃げ出さないと ハリウッドで迷ってしまった俺も
On the streets the sun is fine Burns your feet and bandages your mind Feels all right, oh yeah But I’m a lover like a loaded gun Chasing shadows on the run Out in the night I’m gonna lose control If I been losing you To pay for rock’n’roll Get back I know I should Gotta get back home to you You don’t know what I been through But there’s nothing I can do Lost in Hollywood
街には陽が注ぐ 足を焼き心を包む 気分は上々 でも俺は恋する男 弾を込めた銃の様に 闇夜の中に逃げる影を追いかける もしロケンロールに入れ上げて お前が離れていくなら もうどうかなってしまいそう 戻った方がいいのは分かってる お前のもとに帰らないと 俺がどんな目に遭ってきたか分からないだろ でも俺にはもう何も出来ない ハリウッドに夢中だから
出回る詞 → 聞き取り: Drinking habit’s a loose → Drinking habit turn loose The brew was cold → The beer was cold The song you can feel → The song of fear
詞中の Rainbow はバンドがその名を取った Rainbow Bar and Grill (在 Hollywood)を指すのだろう。
詞は Roger Glover の手によるもの。歌メロの作曲には Graham Bonnet も貢献しているらしいがクレジットは与えられず。
Graham Bonnet Band
if you’re still mine → why you’re still mine
関連記事
It’s a small world after all ちいさーなーせーかーいー 歌詞和訳 Wham! – Last Christmas コード1984年発表のシングル。英2位、米7位を記録。86年、最後のスタジオアルバム Music from the Edge of Heaven に収録。そして発表から36年以上経った2021年の元日、遂に母国英国にて首位に到達。更に2022年の.
歌詞和訳 Neil Sedaka – Breaking Up Is Hard to Do2026年2月27日、ニールセダカ逝去、享年86。ここに故人の代表曲を取り上げ以って哀悼。1962年発表。米1位(自身初)、英7位を記録したヒットシングル。邦題:悲しき慕情Breaking Up Is Hard to Do(Neil Sed.
歌詞和訳 The Beach Boys – California Girls2025年6月11日、ブライアンウィルソン逝去、享年82。ビーチボーイズの代表曲の一つをここに取り上げ以って哀悼。1965年発表の第9作アルバム Summer Days (And Summer Nights!!) 所収。米3位を記録したヒッ.
歌詞和訳 The Smiths – Hand in Glove1983年発表のデビューシングル。翌84年のデビューアルバム The Smiths に収録。下掲動画の音源はアルバム版。Hand in Glove (Morrissey, Johnny Marr)Hand in glove The sun .
歌詞和訳 Jeff Beck – Let Me Love You2023年1月10日、ジェフベック逝去、享年78。ソロデビューアルバム収録曲をここに取り上げ以って哀悼。1968年発表の Truth 所収。Let Me Love You(Jeffrey Rod)(Over here)Let me love.
歌詞和訳 Soundgarden – Fell On Black Days 歌詞和訳 Graham Bonnet – Night Games コードコメント (URLを含む場合は承認後に表示)
お久しぶりです。 deniさんがこういうの好きだとは意外でした^^。 ヒデキは良いですね。ジジイになったのか最近の日本の男の歌手の声が受け付けません。骨格的に日本人だから仕方が無いのか、線の細いナヨナヨした声ばっかりになってしまった気がします。 こんな所だから言っちゃいますが、米津玄師とか怖気が走ります(なんでも本名だそうで、ご両親の国語力を・・・)。
八兵衛さん お久しぶりです >こんな所だから言っちゃいますが わはははは、僕もじゃあこんな所だから言っちゃいますが、秋元ナントカってのがクソみたいな詞を量産してそれでも作詞家を名乗ってるからビックリ。 ナヨナヨ声の走りは「望遠鏡を覗き込んだー」の様な気がします。当時あれには独自性を感じましたが、その後は八兵衛さんの仰る様に似た様な発声の歌い手が多くなった気がします。